2 ChroniclesChapter 18 |
1 |
2 And after |
3 And Ahab |
4 And Jehoshaphat |
5 Therefore the king |
6 But Jehoshaphat |
7 And the king |
8 And the king |
9 |
10 And Zedekiah |
11 And all |
12 And the messenger |
13 And Micaiah |
14 |
15 And the king |
16 Then he said, |
17 And the king |
18 Again he said, |
19 And the LORD |
20 Then there came out |
21 And he said, |
22 Now |
23 Then Zedekiah |
24 And Micaiah |
25 Then the king |
26 And say, |
27 And Micaiah |
28 |
29 And the king |
30 Now the king |
31 And it came to pass, |
32 For it came to pass, |
33 And a certain man |
34 And the battle |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 18 |
1 |
2 Несколько лет спустя он отправился навестить Ахава в Самарию. Ахав заколол множество мелкого и крупного скота для него и для его людей и убеждал его напасть на Рамот Галаадский. |
3 Ахав, царь Израиля, спросил Иосафата, царя Иудеи: |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 Господь сказал: «Кто выманит Ахава, царя Израиля, чтобы он пошел и пал при Рамоте Галаадском?» |
20 пока, наконец, не вышел некий дух и встал перед Господом и сказал: «Я его выманю». «Как?» — спросил Господь. |
21 «Я пойду и стану лживым духом в устах всех его пророков», — сказал он. «Да, ты преуспеешь в этом и выманишь его, — сказал Господь. — Иди и сделай так». |
22 И вот теперь Господь вложил в уста всех этих твоих пророков лживый дух, а тебе Господь определил беду. |
23 |
24 |
25 |
26 и скажите: «Так говорит царь: Посадите этого человека в темницу и держите его впроголодь на хлебе и воде, пока я не вернусь благополучно». |
27 |
28 |
29 Царь Израиля сказал Иосафату: |
30 А царь Арама приказал начальникам над своими колесницами: |
31 |
32 начальники над колесницами увидели, что он не царь Израиля и перестали его преследовать. |
33 Но кто-то натянул лук и случайно ранил царя Израиля, так что стрела попала в щель между доспехами. Царь сказал своему колесничему: |
34 |
2 ChroniclesChapter 18 |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 18 |
1 |
1 |
2 And after |
2 Несколько лет спустя он отправился навестить Ахава в Самарию. Ахав заколол множество мелкого и крупного скота для него и для его людей и убеждал его напасть на Рамот Галаадский. |
3 And Ahab |
3 Ахав, царь Израиля, спросил Иосафата, царя Иудеи: |
4 And Jehoshaphat |
4 |
5 Therefore the king |
5 |
6 But Jehoshaphat |
6 |
7 And the king |
7 |
8 And the king |
8 |
9 |
9 |
10 And Zedekiah |
10 |
11 And all |
11 |
12 And the messenger |
12 |
13 And Micaiah |
13 |
14 |
14 |
15 And the king |
15 |
16 Then he said, |
16 |
17 And the king |
17 |
18 Again he said, |
18 |
19 And the LORD |
19 Господь сказал: «Кто выманит Ахава, царя Израиля, чтобы он пошел и пал при Рамоте Галаадском?» |
20 Then there came out |
20 пока, наконец, не вышел некий дух и встал перед Господом и сказал: «Я его выманю». «Как?» — спросил Господь. |
21 And he said, |
21 «Я пойду и стану лживым духом в устах всех его пророков», — сказал он. «Да, ты преуспеешь в этом и выманишь его, — сказал Господь. — Иди и сделай так». |
22 Now |
22 И вот теперь Господь вложил в уста всех этих твоих пророков лживый дух, а тебе Господь определил беду. |
23 Then Zedekiah |
23 |
24 And Micaiah |
24 |
25 Then the king |
25 |
26 And say, |
26 и скажите: «Так говорит царь: Посадите этого человека в темницу и держите его впроголодь на хлебе и воде, пока я не вернусь благополучно». |
27 And Micaiah |
27 |
28 |
28 |
29 And the king |
29 Царь Израиля сказал Иосафату: |
30 Now the king |
30 А царь Арама приказал начальникам над своими колесницами: |
31 And it came to pass, |
31 |
32 For it came to pass, |
32 начальники над колесницами увидели, что он не царь Израиля и перестали его преследовать. |
33 And a certain man |
33 Но кто-то натянул лук и случайно ранил царя Израиля, так что стрела попала в щель между доспехами. Царь сказал своему колесничему: |
34 And the battle |
34 |